Whole New World
作詞:松井洋平
作曲:本多友紀(Arte Refact)
中文:ibukaisi
不會再讓任何一個人
感受幾近結凍的悲哀
我會將之融化… 以這炙熱的靈魂
擁抱無法痊癒的傷痛
連零落的淚滴也一起
此刻將化成寶石… 因為這一首歌
遙遠而朦朧從明日到來的聲音
若聽見的話 Ride on Now!!
漆黑的船隻 We Sail Up!!
劈開黑暗 將你帶往前方
Whole New World 還未見過的新世界
將未來!(開!)開闢吧!(國!)
全部重新描繪
Whole New Love 心中正渴望著吧
將時代!(開!)將未來!(國!)
為了緊緊擁抱 所以We are here
為了迎接你而來的 …愛的襲來!
吶喊出的想法毫無虛飾
完全展現的存在證明(raison d'etre)
將之銘刻在…這靈魂之上
因為不希望僅僅只是身為原石
所以站在此處被聲援所圍繞的那個意義
此刻我會傳達出來… 以這首歌
朝著暗夜的盡頭 發射曙光的羽箭
能夠傳達到的吧 Just all right!
黃金的鐘 Sound of heart!
永遠都不會消失的這份光輝
Whole New World 所渴求的新世界
奪取它!(開!) 給予它!(國!)
會去創造出來
Whole New Love 映照在那眼瞳裡的會是
時代!(開!)和未來!(國!)
正在改變的瞬間吧? We are here
超越覺悟的…愛的証明!
Ride on Now!! We Sail Up!!
在那胸口深處…在這心中的想法
在觸碰的剎那就會擴散出去的吧
Whole New World 未曾見過的新世界
將你!(開!)給開闢!(國!)
全部重新描繪
Whole New Love 心中正期盼著的吧
將時代!(開!)將未來!(國!)
為了緊緊擁抱 所以We are here
超越了覺悟
沒錯、藉著這股衝動 Open Your Heart
為了攫取一切、為迎接你而來了…愛的襲來!
留言列表